วันศุกร์ที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

ล้างมือบ่อยๆ ป้องกันการแพร่เชื้อโรคทางเดินหายใจ

ล้างมือบ่อยๆ ป้องกันการแพร่เชื้อโรคทางเดินหายใจ


โรคติดเชื้อทางเดินหายใจ ที่เป็นปัญหาสำคัญมีอยู่ด้วยกันหลายโรค เช่น โรคหวัด ไข้หวัดใหญ่ ปอดบวม วัณโรค ซาร์ส และไข้หวัดนก ซึ่งส่วนใหญ่ติดต่อโดยการไอ จามรดกัน หรือสัมผัสกับสิ่งปนเปื้อนน้ำมูก น้ำลาย เสมหะของผู้ป่วย เช่น ของเล่น แก้วน้ำ ช้อนอาหาร โทรศัพท์ ลูกบิดประตู ราวบันได เป็นต้น


การป้องกัน


การป้องกันการแพร่กระจายเชื้อไปสู่ผู้อื่นเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ซึ่งทำได้ง่ายๆ โดยการล้างมือบ่อยๆ การใช้กระดาษทิชชูหรือผ้าปิดปาก ปิดจมูกเวลาไอจาม และการใส่หน้ากากอนามัยเมื่อต้องไปในที่ชุมชน


ทำไมต้องล้างมือ


ผู้ป่วยโรคติดเชื้อทางเดินหายใจมีโอกาสที่จะใช้มือสัมผัสน้ำมูก น้ำลายของตนเอง แล้วนำเชื้อไปปนเปื้อนกับสิ่งของรอบๆ ตัว ทำให้คนอื่นๆ จะได้รับเชื้อโรคเข้าสู่ร่างกาย โดยใช้มือหยิบจับสิ่งของเหล่านั้นแล้วนำเชื้อโรคเข้าสู่ร่างกายของตนเอง ทางเยื่อบุจมูก ตา และปาก

ล้างมือด้วยน้ำและสบู่
หรือใช้เจลแอลกอฮอล์ทำความสะอาดมือ
ล้างมือให้สะอาดบ่อยๆ และทุกครั้ง
หลังไอ จามหรือสั่งน้ำมูก
ก่อนและหลังการสัมผัสผู้ป่วย
ก่อนรับประทานอาหาร
ก่อนและหลังการเตรียมและป้อนอาหารให้เด็ก
หลังการสัมผัสสัตว์ทุกชนิด


การป้องกันการแพร่กระจายเชื้อ ของโรคไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ ใน สถานพยาบาล ... ล่าสุด


การแพร่ระบาดของโรคไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ ชนิดเอ เอช 1 เอ็น 1 ขยายไปในหลายประเทศทั่วโลกจนได้รับรายงานผู้ป่วยและผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นทุกวัน สำหรับประเทศไทยปัจจุบันพบการระบาดเป็นกลุ่มก้อนในสถานศึกษา ค่ายทหาร เรือนจำ และในครอบครัวและคาดว่าจะมีการแพร่ระบาดไปทุกจังหวัดภายในกลางเดือนกรกฎาคมอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ การป้องกันการแพร่กระจายเชื้อและการติดเชื้อในสถานพยาบาลจึงเป็นสิ่งสำคัญ เพื่อป้องกันการเจ็บป่วยของบุคลากรทางการแพทย์และสาธารณสุข รวมทั้งประชาชนที่มารับบริการในโรงพยาบาลด้วย โดยมีการปฏิบัติที่สำคัญตามหลักการของ Isolation Precautions, Standard Precautions, Droplet Precautions และ Respiratory Hygiene and Cough Etiquette ดังนี้สถานที่ตรวจผู้ป่วยสงสัยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่

1. ควรแยก Influenza OPD ออกจาก OPD สำหรับผู้ป่วยอื่น ควรเป็นพื้นที่ซึ่งไม่มีผู้คนพลุกพล่าน สะดวกในการขนส่งผู้ป่วยและสามารถเคลื่อนย้ายเอกซเรย์เคลื่อนที่เข้ามาถึงได้โดยง่าย โดยจัดระบบเป็น One Stop Service ในพื้นที่เดียวกัน ตั้งแต่การทำบัตร คัดกรอง ตรวจรักษา เอกซเรย์ ให้สุขศึกษา จ่ายเงินและรับยา รวมทั้งสถานที่ดูแลผู้ป่วยก่อน admit เป็นผู้ป่วยใน เป็นต้น

2. เป็นห้องที่โล่งที่มีการระบายอากาศตามธรรมชาติได้ จัดให้มีทิศทางลมให้พัดจากบุคลากรสู่ผู้ป่วยและระบายออกภายนอกหรือให้มีพัดลมระบายอากาศช่วย มีอ่างล้างมือ และน้ำยาล้างมือแห้งอย่างเพียงพอ

3. จัดระบบการตรวจรักษาผู้ป่วยโดยคำนึงถึงความรุนแรงของอาการ ควรจัดแยกพื้นที่ สำหรับผู้ป่วยอาการหนักแยกจากผู้ป่วยอาการน้อย ผู้ป่วยที่มีอาการมากหรือรุนแรงต้องให้ได้รับการดูแลรักษาก่อน

4. ผู้ป่วยสงสัยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ที่ได้รับการตรวจทุกราย ควรได้รับหน้ากากอนามัย และน้ำยาล้างมือแห้ง (เจลล์ล้างมือ) นอกเหนือจากยาที่จำเป็นอื่นๆ ตามอาการ โดยสั่งเป็น Standing Orderหอผู้ป่วยในสำหรับผู้ป่วยสงสัยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่

1. จัดหอผู้ป่วยโรคไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ชนิด เอ เอช1เอ็น1 แยกจากหอผู้ป่วยอื่น โดยเฉพาะผู้ป่วยที่เป็นกลุ่มเสี่ยงต่อผลแทรกซ้อนของโรคไข้หวัดใหญ่

2. ในกรณีมีผู้ป่วยจำนวนน้อย ควรจัดให้ผู้ป่วยอยู่ในห้องแยกเดี่ยวที่มีห้องน้ำในตัว และ ปิดประตู3. ในกรณีมีผู้ป่วยจำนวนมาก ให้ผู้ป่วยที่ได้รับการวินิจฉัยทางคลินิกแล้วว่าเป็นผู้ป่วยสงสัยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ อยู่รวมกันในหอผู้ป่วยรวมแยกโรค (Cohort Ward)คุณลักษณะของหอผู้ป่วยรวมแยกโรค (Cohort Ward)

3.1 มีการระบายอากาศที่ดี พื้นผิวเรียบทำความสะอาดง่าย มีอ่างล้างมือและห้องน้ำแยก

3.2 มีถังขยะติดเชื้อสำหรับผู้ป่วยทุกคน และเจลล์ล้างมือไว้ท้ายเตียงทุกเตียง

3.3 จัดระยะห่างระหว่างเตียง 1-2 เมตร อาจมีม่านกั้นระหว่างเตียงซึ่งทำจากวัสดุที่ทำความสะอาดได้ง่าย

3.4 มีพื้นที่และอุปกรณ์เพียงพอในการดูแลผู้ป่วยระบบทางเดินหายใจและผู้ป่วยวิกฤต

3.5 มีพื้นที่สำหรับถอดเครื่องป้องกันร่างกายที่ปนเปื้อนแล้วซึ่งควรอยู่ใกล้หรือหน้าประตูห้องผู้ป่วย3.6 Nurse Station ควรอยู่นอกห้องผู้ป่วย แต่ต้องสังเกตอาการผู้ป่วยได้โดยง่าย เช่น มีบานกระจกใสหรือโทรทัศน์วงจรปิดเครื่องป้องกันร่างกาย (Personal Protective Equipment : PPE)

1. PPE ประกอบด้วย mask (N 95 หรือ Medical/ surgical mask) , ถุงมือ , เสื้อกาวน์ , แว่นป้องกันตา (goggles) โดยมีจุดเน้นในระยะการระบาดใหญ่ของโรคไข้หวัดใหญ่ ดังนี้ใช้ Medical/ Surgical Mask ในการดูแลผู้ป่วยโรคระบบทางเดินหายใจทุกคน กรณีต้องทำกิจกรรมที่ก่อให้เกิดฝอยละออง เช่น ใช้เครื่องช่วยหายใจ ดูดเสมหะ พ่นยา ฟื้นชีพ หรือการดูแลใกล้ชิดผู้ป่วยที่ไอมาก ควรใช้ N 95ถุงมือ ใช้เฉพาะเมื่อต้องแตะสัมผัสเลือด สารคัดหลั่งหรือเนื้อเยื่อของผู้ป่วย/ศพ และต้องเปลี่ยนถุงมือทุกครั้งที่จะดูแลผู้ป่วยรายอื่นเสื้อกาวน์ และ แว่นป้องกันตา (goggles) ให้ใช้กรณีที่ทำกิจกรรมที่เสี่ยง

2. การใช้PPE ใน Cohort Ward ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยน PPEในการดูแลผู้ป่วยแต่ละราย ยกเว้นถุงมือซึ่งต้องเปลี่ยนเสมอเมื่อต้องเปลี่ยนไปดูแลผู้ป่วยรายอื่น

3. ใช้ N-95 Mask และ Goggle เสมอในการทำกิจกรรมที่ก่อให้เกิดฝอยละออง ในห้อง/หอผู้ป่วยแยกโรค ห้องฉุกเฉิน และหอผู้ป่วยวิกฤต

4. ควรฝึกซ้อมการใช้ PPE ทั้งการใส่และถอด PPE ให้ถูกต้องการเคลื่อนย้ายผู้ป่วย

1. จำกัดการเคลื่อนย้ายเท่าที่จำเป็น เพื่อลดการแพร่กระจายเชื้อ

2. จัดเส้นทางที่จะเคลื่อนย้ายผู้ป่วยไม่ให้ผ่านฝูงชน โดยมีผู้รับผิดชอบดูแลเส้นทางและต้องแจ้งบุคลากรปลายทางที่จะรับผู้ป่วยเพื่อสวมใส่เครื่องป้องกันร่างกายตามความเหมาะสม และกับบุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องออกจากบริเวณนั้น

3. บุคลากรที่ทำหน้าที่เคลื่อนย้ายผู้ป่วย สวมใส่เครื่องป้องกันร่างกายตามความเหมาะสมของลักษณะการสัมผัส ได้แก่ mask , ถุงมือ

4. สวมหน้ากากอนามัย (Medical/ surgical mask) ให้ผู้ป่วยเสมอ (หากผู้ป่วยไม่มีอาการเหนื่อยหอบ) เมื่อจะต้องเคลื่อนย้าย

5. หากต้องมีการเคลื่อนย้ายโดยรถพยาบาล บุคลากรที่นำส่งจะต้องสวมใส่เครื่องป้องกันร่างกายอย่างเหมาะสม และปฏิบัติ Infection Control Practice อย่างเคร่งครัด

6. การทำความสะอาดรถพยาบาลหลังจากส่งผู้ป่วยแล้ว ให้เช็ดพื้นผิวห้องโดยสารผู้ป่วยด้วยน้ำยาทำความสะอาดตามปกติ หากบริเวณใดเปรอะเปื้อนเลือดหรือสารคัดหลั่งให้เช็ดออกให้มากที่สุด ด้วยกระดาษชำระแล้วทำความสะอาดด้วยน้ำผงซักฟอกหรือน้ำยาทำความสะอาดตามปกติ จากนั้นเช็ดบริเวณนั้นด้วย 0.5% Sodium hypochlorite ทิ้งไว้ 15 นาที หรือเช็ดด้วย 70% Alcohol ผ้าที่ใช้กับผู้ป่วย

1. เก็บผ้าที่ใช้แล้วภายในห้องผู้ป่วย ระมัดระวังการฟุ้งกระจาย ให้ใส่ในถุงขยะติดเชื้อแล้วส่งห้องบริการผ้า

2. บุคลากรที่ปฏิบัติงานเกี่ยวกับผ้า ต้องสวมใส่เครื่องป้องกันร่างกาย เช่น เสื้อกาวน์ , mask (Medical/ surgical mask) และ ถุงมือ

3. ซักผ้าด้วยน้ำร้อน > 71 องศาเซลเซียส หรือใส่ผงฟอกขาว

4. อบผ้าให้แห้งก่อนนำกลับมาใช้อีกเครื่องมือหรืออุปกรณ์สำหรับผู้ป่วย- เครื่องมือหรืออุปกรณ์สำหรับผู้ป่วยควรแยกออกจากผู้ป่วยอื่นๆ และควรเป็นชนิดใช้ครั้งเดียวทิ้ง สำหรับเครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ต้องใช้ซ้ำให้พิจารณาทำความสะอาดและทำให้ปราศจากเชื้อตามลักษณะของอุปกรณ์นั้น ซึ่งแบ่งเป็น Critical items , semi-critical items และ non-critical itemsกรณีใช้เครื่องช่วยหายใจ- มี Filter ที่ Expiratory Port- ควรใช้ Closed circuit suctionอุปกรณ์รับประทานอาหาร

1. ทำความสะอาดอุปกรณ์ที่ใช้ในการรับประทานอาหารในเครื่องล้างจาน ซึ่งใช้น้ำร้อนและน้ำยาล้างจาน หากไม่มีเครื่องล้างจานบุคลากรต้องสวมถุงมือยางในการทำความสะอาดอุปกรณ์

2. หากมีญาติเฝ้าผู้ป่วย ไม่ควรให้ญาติรับประทานอาหารในห้องผู้ป่วย

3. อาจใช้อุปกรณ์ในการรับประทานอาหาร ชนิดใช้ครั้งเดียวทิ้ง ขยะ- ขยะในห้องแยกหรือหอผู้ป่วยสงสัยไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ ให้ถือว่าเป็นขยะติดเชื้อ ซึ่งให้ดำเนินการทำลายตามมาตรการสำหรับขยะติดเชื้อ

วันศุกร์ที่ 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

panda snow dome

panda snow dome



Panda Snow Dome to open on July 17, 2009 The Panda Snow Dome constructed for the panda family at Chiang Mai Zoo will open for visitors from 17 July 2009 onwards with much public attention anticipated.The dome, with the size of 580 square meters and the temperature of -5 degrees Celsius, was built to simulate natural surroundings of pandas in China. A snow machine was installed in the middle of the dome to produce snowflakes while there was also a big slide for the pandas.
For tourists would be able to enjoy the snow and other activities inside the dome while observing the panda family from a balcony. However, The new addition of the zoo would be available only in some seasons, and tourists would be required to wear coats to keep themselves warm in such low temperature.
The Panda Snow Dome is scheduled for an official opening on 17 July, and the admission fee is 150 baht for adults and 100 baht for children.
สวนสัตว์เชียงใหม่เปิดตัว “แพนด้าสโนว์โดม” มูลค่ากว่า 60 ล้านบาท จำลองบรรยากาศหิมะโปรยปรายเหมือนบ้านเกิดแพนด้า เตรียมทำพิธีเปิดทางการ 17 ก.ค. เชื่อเป็นจุดขายใหม่ดึงดูดคนท่องเที่ยวเชียงใหม่การก่อสร้างแพนด้าสโนว์โดมมีแนวความคิดมาจากการที่สวนสัตว์เชียงใหม่ได้รับแพนด้าจากประเทศจีน ซึ่งเป็นเมืองหนาว มาเลี้ยงไว้ที่ประเทศไทยซึ่งเป็นเมืองร้อน โดยที่ผ่านมาได้ให้แพนด้าอยู่ในห้องปรับอากาศที่ควบคุมอุณหภูมิอยู่ระหว่าง 18-25 องศาเซลเซียส ซึ่งพอทำให้แพนด้าอยู่ได้อย่างสบายแต่ไม่เหมือนประเทศจีน
"แพนด้าสโนว์โดม” จะมีส่วนเชื่อมต่อกับส่วนจัดแสดงแพนด้าเดิม ทั้งในส่วนของแพนด้าและส่วนของนักท่องเที่ยว ส่วนโดมหิมะ พื้นที่ 580 ตารางเมตร ที่มีทั้งลานหิมะ ระเบียงชม และสไลเดอร์ ส่วนจัดแสดงแพนด้า ห้องอนุบาลลูกแพนด้า คอกกักหมีแพนด้า ห้องเก็บอาหารแพนด้าโดมหิมะนั้น ผนังภายในเป็นผนังกันความร้อน เพื่อเก็บรักษาอุณหภูมิภายใน มีระบบทำความเย็นขนาดใหญ่ที่อุณหภูมิ -5 องศาเซลเซียส มีหัวพ่นหิมะอยู่ในตำแหน่งกึ่งกลางโดม ทำหน้าที่ในการพ่นละอองที่ส่งมาจากถังผลิตน้ำเย็น 10 องศาเซลเซียส สามารถปรับให้ส่ายไปมาได้ ซึ่งเมื่อละอองน้ำกระทบกับอากาศที่มีอุณหภูมิ -5 องศาเซลเซียส จะกลายเป็นหิมะร่วงหล่นลงสู่ลานข้างล่าง โดยทั้งหมดเป็นกระบวนการเลียนแบบการเกิดหิมะจริงในธรรมชาติ

วันเสาร์ที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

le futuroscope

le futuroscope


Futuroscope

Le Parc du Futuroscope est un parc à thèmes dont les attractions sont basées sur le multimédia, les technologies cinématographiques, audiovisuelles, robotiques du futur. Il est situé dans le département de la Vienne, à 10 kilomètres au nord de Poitiers, sur les communes de Chasseneuil-du-Poitou et Jaunay-Clan. Il est entouré d'un technopôle implanté sur la commune de Chasseneuil-du-Poitou.
La fréquentation du parc s'établit à 1,61 million de visiteurs en
2008[1], et à 35 millions depuis son ouverture en 1987 (2e parc à thème de France en termes de fréquentation depuis l'ouverture, 18ème européen) [2]). Le Parc emploie environ 600 personnes équivalent temps plein. L'ancien emblème du parc était le Pavillon du Futuroscope, une sphère posée sur un prisme droit. Le logo actuel est le Kinémax (un autre pavillon), paré de multiples couleurs et stylisé comme une fleur à cinq pétales, symbolisant le futur, l'image, la sensation, l'émotion et la connaissance.

Histoire

René Monory, président du Conseil général de la Vienne, imagine au début des années 1980 une cité du futur. Le but de ce projet et de « créer les conditions les plus favorables au développement d'un département rural en perte de vitesse ». Ce projet auquel peu de personnes croyaient au départ a néanmoins abouti avec succès au site du Futuroscope que l'on connait actuellement et qui ne cesse de grandir aujourd'hui, vingt ans après sa naissance.
1983 : le 24 octobre, le conseil général de la Vienne décide le lancement d'un "observatoire du futur", tout premier élément du projet, qui s'appellera plus tard le Pavillon du Futuroscope.
1984 : le 21 janvier, l'"observatoire du futur" est baptisé "Futuroscope", il sera implanté sur les communes de Jaunay-Clan et Chasseneuil-du-Poitou. Un grand concours est lancé aux architectes : le projet choisi est celui de Denis Laming. Les membres de la Commission Futuroscope parcourent le monde à la découverte de différents concepts et technologies pour le Parc, dont le procédé cinématographique Imax qui équipera le deuxième pavillon du Parc, le Kinémax. Le 11 décembre, pose de la première pierre du Pavillon du Futuroscope par René Monory.


1985 : Début du chantier du Kinémax.
1986 : Pendant l'été, le chantier du Futuroscope est accessible aux visiteurs. Thierry Breton, le futur ministre des Finances, en est nommé Directeur Général et ce jusqu'en 1990. Le projet gagne peu à peu en notoriété aux yeux de la classe politique locale et nationale, majoritairement sceptique jusqu'alors.
1987 : Le 31 mai, inauguration du Parc, en présence du premier ministre Jacques Chirac. Le Parc est ouvert jusqu'à fin août. Cette première partie comporte alors deux attractions : le Kinémax et le Pavillon du Futuroscope, ainsi qu'une zone ludique. Non loin, une aire de formation et une aire d’activités technologiques, en chantier, commencent à former la Technopole du Futuroscope. Le projet du Parc évolue au fil du chantier : le Futuroscope devient peu à peu le Parc Européen de l'Image, ses prochains pavillons présenteront différents procédés cinématographiques.
1988 : ouverture du premier Cinéma dynamique, du Monde des Enfants et du Showscan (1re partie du Pavillon de la Communication).
1989 : le Cinéma en relief, le Cinéma 360° et la deuxième partie du Pavillon de la Communication offrent aux visiteurs de nouveaux spectacles. Cette même année, le premier Palais des Congrès ouvre ses portes au cœur du Parc (actuellement les Illusions Magiques).
1990 : ouverture de l’Omnimax et de la Gyrotour. Le Futuroscope produit son premier film en 360° sur le Tour de France cycliste dont le départ a lieu sur le site le 1er juillet.
1991 : inauguration au printemps du Cinéautomate. Accueil du millionième visiteur.
1992 : le Tapis Magique et les Paysages d’Europe sont inaugurés. Le Futuroscope coproduit son premier film en relief, Thomas et les Lions.
1993 : inauguration du Solido.
1994 : depuis février 1994, le Parc est ouvert toute l'année sans interruption. Ouverture du Pavillon de la Vienne et d’un second Cinéma Dynamique au printemps, puis de l’Aquascope pendant l'été.
1995 : à l’occasion du centenaire du cinéma, inauguration d’Images Studio. Dans le même temps, un nouveau Palais des Congrès, offrant une capacité d’accueil plus importante, ouvre face à l’entrée du parc (Téléport 1). Le parc accueille l'émission Intervilles le 12 juillet qui se déroule sur le lac aux images.
1996 : l’IMAX 3D ouvre et présente Guillaumet, les Ailes du Courage, une fiction en relief réalisée par Jean-Jacques Annaud. Le Showscan devient le Cinéma Haute Résolution.
1997 : le Futuroscope fête ses 10 ans avec un nouveau Spectacle Nocturne, Le Lac aux Images. Le Cinéautomate devient Ciné-Jeu et Cyber Avenue ouvre les portes du cybermonde aux visiteurs. Le Pavillon de la Communication présente un film produit par le Futuroscope, Les Autoroutes de l’Information.
1998 : Cyber Avenue s’agrandit avec Cybermédia et offre désormais sur 1 600 m² un vaste espace de découverte du multimédia, d’internet, et des jeux vidéo et virtuels. Imagic propose un spectacle mêlant l’image et l’illusion. Le Cinéma Dynamique 2 devient Astratour avec un film à la découverte des satellites produit par le Futuroscope. Le 17 juillet, le parc accueille de nouveau l'émission Intervilles.
1999 : ouverture des Images du Goût et de l’Atelier du Goût dans le Pavillon du Futuroscope


2000 : en mars, rachat du Parc par le Groupe Amaury sous le nom Planète Futuroscope. Le 1er avril, ouverture d’un simulateur en IMAX 3D : Le Défi d'Atlantis. Le 13 juin, ouverture de la Gare TGV-Futuroscope qui permet aux visiteurs d’accéder directement au cœur du parc via une passerelle enjambant la RN 10. Le 1er juillet, le départ du 87e Tour de France cycliste se déroule au Futuroscope.
2001 : le 24 mars, a lieu l’inauguration des nouveautés : CyberWorld, OceanOasis, Superstition et Métropole Défi. Le 18 avril, le Futuroscope accueille son 25 millionième visiteur.
2002 : ouverture de Destination Cosmos. Un nouveau Spectacle Nocturne conçu par Yves Pépin : Le Miroir d’Uranie et deux nouveaux films : Sur les traces du Panda et Plongeurs sans Limite. Novembre : reprise du Futuroscope par une SEML dont les actionnaires sont le conseil général de la Vienne (60% des parts) et le Conseil Régional Poitou-Charentes (20% des parts). Les 20% des parts restants sont détenus par le privé (Groupe Amaury principalement). Le directoire est présidé par Dominique Hummel.
2003 : ouverture du ? au 11 novembre. Une année sous le triple signe du renouveau, de la créativité et de l’abondance. 8 nouveautés dont une nouvelle attraction, La Cité du Numérique, 2 films IMAX Space Station 3D et Percussions du Monde, 2 films dynamiques, 2 nouveaux spectacles, Les mélodies Aquatiques et Les Grandes Illusions, le Pavillon de la Créativité et une grande exposition de photographies en plein air. Fermeture de Métropole Défi. Tout au long de la saison des spectacles musicaux, du théâtre de rue, des festivals et des compétitions internationales (Coupe du Monde de Jeux Vidéo en juillet). Un nouveau logo symbolise le joyau Futuroscope. Le parc ferme au grand public pendant l’hiver tout en restant accessible pour les évènements d’entreprises et les forfaits hôteliers spéciaux.


2004 : ouverture du 7 février au 14 novembre. Un festival des meilleurs films IMAX en début de saison. Le Cinéma Dynamique est doté des dernières innovations et propose plusieurs films. Jacques Perrin produit en exclusivité un nouveau film pour le Tapis Magique, Voyageurs du Ciel et de la Mer. Le Rêve d’Icare promet de nouvelles sensations en IMAX. De nouveaux jeux virtuels font leur apparition à la Cité du Numérique. Trois nouveautés au Monde des Enfants : le Tourbillon, la Tour des Costauds et Eclabousse.
2005 : Ouverture du 5 février au 31 décembre. Beaucoup d'attractions renouvelées, dont Star du Futur ! (remplaçant Images Studio), La Légende de l'Etalon Noir au Kinémax, un film dynamique Péril sur Akryls au Dynamique 1, et Les Yeux Grands Fermés, un parcours dans le noir dans le monde des non-voyants, présenté par des guides aveugles, au Pavillon de la Communication. En février, ouverture de Kegopolis Warriors, jeu grandeur nature, à la Cité du Numérique. Le 27 avril, le Parc reçoit son 30 millionième visiteur, et reprend sa place de 2e parc de loisirs le plus visité de France et de 5e d'Europe. Réhabilitation des boutiques de l'entrée : Comptoir de la Vienne, Spatium Bazaar, H2O, Signes du Monde, l'Alambik à Bombek. Nouveau jeu au Monde des Enfants : Le Balancier des Fortiches. Pendant les vacances de Noël, une petite piste de ski est aménagée dans le Parc.
2006 : Ouverture du 5 février au 31 décembre. un nouveau film en relief à l’IMAX 3D, le Seigneur du Ring. Cette année, le Parc innove sous le signe de l’Année des Robots : le 5 avril, inauguration de Danse avec les Robots dans le nouveau Pavillon des Robots, attirant environ 15% de visiteurs de plus que l'année passée pour le seul mois d'avril. Le Parc coédite aussi avec FYP Éditions le livre Robots extraordinaires, chronologie inversée des robots dans tous les domaines de 2050 à 1950. Un robot peintre et des robots-chiens Aibo de Sony arrivent également à la Cité du Numérique. Le Zoo des Robots présente au 360° une exposition de 6 robots animés expliquant l'anatomie de vrais animaux. Un nouveau spectacle nocturne, la Forêt des Rêves, fait également partie des nouveautés de l'année. Arrivée de trois nouveaux actionnaires (Caisse des Dépôts, Unibail, I.Parks).


2007 : Ouverture du 10 février au 6 janvier 2008. De nouveaux films IMAX renouvelés : Sous les Mers du Monde au Solido et Expédition Nil bleu au Kinémax. La Vienne Dynamique devient La Vienne Dynamique + d'effets. L'exposition photographique "l'Odysée Sibérienne" de Nicolas Vannier est également enrichie, une autre exposition photo sur les 20 ans du Futuroscope voit le jour. Le Parc ouvre ses portes à l'art en accueillant dans ses allées des oeuvres de land-art et des sculptures de Jean-Louis Toutain. En avril, nouvelle attraction aquatique (Splash Battle), Mission Eclabousse, au Monde des Enfants, en remplacement des bouées. Encore cinq nouveaux films au Meilleur du Dynamique. Le Cinéma 360° représente Couleurs Brésil lors de hautes affluences. Le logo de 2002 est légèrement modifié, se dotant de courbes, telle une composition florale. Le Parc fête son vingtième anniversaire le 2 juin avec un concert évènement en partenariat avec la radio Alouette. Le 9 juillet, le Parc accueille également le jeu télévisé Intervilles opposant Saintes et Tours, sur le Lac aux Images.
2008 : Ouverture du 9 février au 4 janvier 2009. Encore quelques nouveautés, dont : Les Animaux du Futur, une nouvelle attraction de type dark-ride, utilisant la technologie de la réalité augmentée, est présentée dans un nouveau pavillon ouvert le 5 avril, entre les Jardins d'Europe et le Pavillon de la Vienne ; La Citadelle du Vertige, parcours-spectacle présenté au 360° ; ainsi que deux nouveaux films, Dinosaures à l'Omnimax (à la place de la Légende de l'Etalon Noir), et Laponie Express, au Cinéma Dynamique 1 (à la place de Péril sur Akryls), présenté dès décembre 2007, Glacier run au Meilleur du Dynamique. Un nouveau restaurant ouvre ses portes, Comptoirs du monde, en remplacement de Planète Burger. Le parc du Futuroscope accueille une nouvelle fois le jeu télévisé Intervilles en direct sur France 3, le 23 juin (Paris contre Marseille). Le 35 millionième visiteur est accueilli le 10 juillet. Le 27 décembre, 8000 personnes sont évacuées du Parc suite à une fausse alerte à la bombe.
2009 : Ouverture du 7 février au 3 janvier 2010. Le parc se dote d'un nouveau spectacle nocturne Le Mystère de la Note Bleue en remplacement de La Forêt des Rêves, de nouveaux films comme Chocs Cosmiques au Cosmoscope en remplacement de Destination Cosmos, Les Astromouches à l'Imax 3D en remplacement des Mondes Virtuels, Ecodingo au Cinéma dynamique 1 en remplacement de Péril sur Akryls. En avril, le Monde des enfants est complété par 3 nouveaux jeux. Les Animaux du Futur se voient apporter quelques modifications (réouverture le 4 avril). Décès du fondateur du parc René Monory le 11 avril.
2010 : Ouverture du 6 février au 2 janvier 2011. Le Futuroscope renouvellera l'attraction Imax 3D dynamique qui accueillait Le Défi d'Atlantis, Luc Besson réalisera la nouvelle attraction Arthur, l'aventure 4D, inspirée de l'univers d'Arthur et les Minimoys, avec l'ajout de nouveux effets sensoriels, une file d'attente et un préshow totalement remanié avec de nouveaux décors, deux ascenseurs panoramiques ... (ouverture prévue de l'attraction pour Noël 2009). Un projet de centre aquatique de 17.000m², nommé Futuraqua, pourrait voir le jour sur le site du Futuroscope dans le courant de l'année.

Futuroscope

ที่ Parc du Futuroscope เป็น ธีมสวน ซึ่งจะขึ้นอยู่กับสถานที่ท่องเที่ยว มัลติมีเดีย ที่ เทคโนโลยี cinematographic, audiovisual, หุ่นยนต์อนาคต. Il est situé dans le département de la Vienne , à 10 kilomètres au nord de Poitiers , sur les communes de Chasseneuil-du-Poitou et Jaunay-Clan . ซึ่งตั้งอยู่ในกรม Vienne, 10 กิโลเมตรอยู่ทางตอนเหนือของ Poitiers, ใน communes ของ Chasseneuil-du-Poitou และ เผ่าพันธุ์ Jaunay. Il est entouré d'un technopôle implanté sur la commune de Chasseneuil-du-Poitou. เป็นที่ล้อมรอบด้วย สวนเทคโนโลยี ตั้งอยู่ในเมือง Chasseneuil-du-Poitou.
La fréquentation du parc s'établit à 1,61 million de visiteurs en
2008 [ 1 ] , et à 35 millions depuis son ouverture en 1987 (2 e parc à thème de France en termes de fréquentation depuis l'ouverture, 18ème européen) [ 2 ] ). เฝ้าแหนของสวนจำนวน 1.61 ล้านในผู้เข้าชม 2008 [1], และ 35 ล้านตั้งแต่การเปิดใน 1987 (2 ธีมสวน ใน ฝรั่งเศส ในเงื่อนไขของเฝ้าแหนตั้งแต่เปิดยุโรป 18) [ 2]). Le Parc emploie environ 600 personnes équivalent temps plein. การจอดรถพนักงานประมาณ 600 คนเต็มเวลาเทียบเท่า. L'ancien emblème du parc était le Pavillon du Futuroscope , une sphère posée sur un prisme droit. เก่าสัญลักษณ์ของสวนคือ Pavillon du Futuroscope, มี ดาวฤกษ์ ที่เป็น ปริซึม ขวา. Le logo actuel est le Kinémax (un autre pavillon ), paré de multiples couleurs et stylisé comme une fleur à cinq pétales, symbolisant le futur, l'image, la sensation, l'émotion et la connaissance. ปัจจุบันโลโก้คือ Kinémax (อื่น ธง) สวมใส่สีสันและทันสมัยเป็นดอกไม้ที่มีห้า petals, symbolizing อนาคตภาพรู้สึก, อารมณ์และความรู้.

ประวัติ

Rene Monory, ประธานของ สภาทั่วไปของ Vienne, นึกในช่วงต้น 1980s, เมืองของอนาคต. Le but de ce projet et de « créer les conditions les plus favorables au développement d'un département rural en perte de vitesse ». วัตถุประสงค์ของโครงการนี้และ "สร้างเงื่อนไขที่สุดที่ต้องมีการพัฒนาชนบทกรมในการสูญเสียความเร็ว. Ce projet auquel peu de personnes croyaient au départ a néanmoins abouti avec succès au site du Futuroscope que l'on connait actuellement et qui ne cesse de grandir aujourd'hui, vingt ans après sa naissance. โครงการนี้ที่คนไม่กี่ขั้นแรกศรัทธายักสำเร็จนำไปยังเว็บไซต์ของ Futuroscope ที่เราวันนี้และที่ยังคงเติบโตวันนี้ยี่สิบปีของเขาหลังจากที่เกิด.
1983 : le 24 octobre , le conseil général de la Vienne décide le lancement d'un "observatoire du futur", tout premier élément du projet, qui s'appellera plus tard le Pavillon du Futuroscope . 1983: ที่ 24 ตุลาคม ใน ทั่วไปสภาเวียนของ การตัดสินใจที่จะเริ่มต้น "ของหอคอยอนาคต", แรกองค์ประกอบของโครงการซึ่งภายหลังการ Pavillon du Futuroscope.
1984 : le 21 janvier , l'"observatoire du futur" est baptisé "Futuroscope" , il sera implanté sur les communes de Jaunay-Clan et Chasseneuil-du-Poitou . 1984: ที่ มกราคม 21, ที่ "ตรวจสอบอนาคต" ที่เรียกว่า "Futuroscope" จะจัดตั้งขึ้นใน สามัญ-แซ่ Jaunay และ Chasseneuil-du-Poitou. Un grand concours est lancé aux architectes : le projet choisi est celui de Denis Laming . ยอดเยี่ยมการประกวดจะเริ่มต้นที่สถาปนิก: โครงการเลือกเป็นที่ Denis Laming. Les membres de la Commission Futuroscope parcourent le monde à la découverte de différents concepts et technologies pour le Parc, dont le procédé cinématographique Imax qui équipera le deuxième pavillon du Parc, le Kinémax . สมาชิกของ คณะกรรมการ Futuroscope เดินทางทั่วโลกการสำรวจแนวคิดและเทคโนโลยีที่แตกต่างกันสำหรับปาร์คซึ่งฟิล์มกระบวนการ ย่าน ซึ่งจะจัดที่สองศาลาของอุทยานการ Kinémax. Le 11 décembre , pose de la première pierre du Pavillon du Futuroscope par René Monory . ที่ 11 ธันวาคม การวางรากฐานหินของ Pavillon du Futuroscope โดย Rene Monory.

1985: เริ่มการก่อสร้าง Kinémax.
1986 : Pendant l'été, le chantier du Futuroscope est accessible aux visiteurs. Thierry Breton , le futur ministre des Finances, en est nommé Directeur Général et ce jusqu'en 1990 . 1986: ในช่วงฤดูร้อนเว็บไซต์ของ Futuroscope เปิดให้ผู้เยี่ยมชม. Thierry เบรตัน, อนาคตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังเป็นแต่งตั้งประธานเจ้าหน้าที่บริหารจนกว่า 1990. Le projet gagne peu à peu en notoriété aux yeux de la classe politique locale et nationale, majoritairement sceptique jusqu'alors. โครงการค่อยเข้าอื้อฉาวในสายตาของท้องถิ่นนักการเมืองและประเทศส่วนใหญ่กังขาป่านฉะนี้.
1987 : Le 31 mai , inauguration du Parc, en présence du premier ministre Jacques Chirac . 1987: ใน 31 พฤษภาคม เปิดงานของอุทยานในของนายกรัฐมนตรี Jacques Chirac. Le Parc est ouvert jusqu'à fin août. สวนเปิดจนถึงปลายเดือนสิงหาคม. Cette première partie comporte alors deux attractions : le Kinémax et le Pavillon du Futuroscope , ainsi qu'une zone ludique. ส่วนแรกประกอบด้วยสองที่ท่องเที่ยว: การ Kinémax และ Pavillon du Futuroscope และพื้นที่พักผ่อน. Non loin, une aire de formation et une aire d'activités technologiques, en chantier, commencent à former la Technopole du Futuroscope . ใกล้เคียง, ฝึกอบรมและบริเวณพื้นที่เทคโนโลยีกิจกรรมในคืบหน้าเป็นระดับเริ่มต้นถึงรูปแบบที่ Technopole du Futuroscope. Le projet du Parc évolue au fil du chantier : le Futuroscope devient peu à peu le Parc Européen de l'Image , ses prochains pavillons présenteront différents procédés cinématographiques. สวนโครงการ evolves มากกว่าไซต์: Futuroscope ยุโรป เป็น สวนของรูปภาพ จะแสดงความแตกต่างกันไป pavillons ฟิล์มกระบวนการ.
1988 : ouverture du premier Cinéma dynamique , du Monde des Enfants et du Showscan (1 re partie du Pavillon de la Communication ). 1988: เปิดแรก ไดนามิกหนัง, เด็กในโลกนี้ และ Showscan (ส่วนที่ 1 ของ Pavillon เดลาสื่อสาร).
1989 : le Cinéma en relief , le Cinéma 360° et la deuxième partie du Pavillon de la Communication offrent aux visiteurs de nouveaux spectacles. 1989: ที่ โรงภาพยนตร์ในดุน, โรงภาพยนตร์ ที่ 360 ° และที่สองส่วนหนึ่ง ของเดลา Pavillon การสื่อสาร ให้ผู้เข้าชมใหม่แสดง. Cette même année, le premier Palais des Congrès ouvre ses portes au cœur du Parc (actuellement les Illusions Magiques ). นั่นเดียวกันปีแรกของการเปิดประตู คองเกรส ในหัวใจของปาร์ค (ปัจจุบัน เมจิก Illusions).
1990 : ouverture de l' Omnimax et de la Gyrotour . 1990: เปิดของ Omnimax และ Gyrotour. Le Futuroscope produit son premier film en 360° sur le Tour de France cycliste dont le départ a lieu sur le site le 1 er juillet . การผลิต Futuroscope แรกฟิล์มใน 360 ° ใน ทัวร์เดฝรั่งเศสนักปั่นจักรยาน ซึ่งเดินทางเอาตำแหน่งที่ต้องการบนเว็บไซต์ใน วันที่ 1 กรกฎาคม.
1991 : inauguration au printemps du Cinéautomate . 1991: เปิดงานของฤดูใบไม้ผลิ Cinéautomate. Accueil du millionième visiteur. ผู้เข้าชมหน้าแรกล้าน.
1992 : le Tapis Magique et les Paysages d' Europe sont inaugurés. 1992: การ เมจิกพรม และ landscapes ของ ยุโรป มีเกิด. Le Futuroscope coproduit son premier film en relief , Thomas et les Lions . Futuroscope coproduced เขาแรกฟิล์มใน การปลดปล่อย, โทมัสและ Lions.
1993 : inauguration du Solido . 1993: เปิดงานของ Solido.
1994 : depuis février 1994, le Parc est ouvert toute l'année sans interruption. 1994: นับจากเดือนกุมภาพันธ์ 1994, สวนที่มีการเปิดทุกปีโดยไม่หยุดชะงัก. Ouverture du Pavillon de la Vienne et d'un second Cinéma Dynamique au printemps, puis de l' Aquascope pendant l'été. เปิดของ ศาลาของเวียนนา ที่สองและ โรงภาพยนตร์พลวัต ในฤดูใบไม้ผลิแล้วที่ Aquascope ในช่วงฤดูร้อน.
1995 : à l'occasion du centenaire du cinéma , inauguration d' Images Studio . 1995: ในโอกาสของการฉลองครบร้อยปีของ ภาพยนตร์, การเข้ารับตำแหน่งของ รูปภาพ Studio. Dans le même temps, un nouveau Palais des Congrès , offrant une capacité d'accueil plus importante, ouvre face à l'entrée du parc (Téléport 1). ในขณะเดียวกันใหม่ คองเกรส ให้จุมากกว่าเปิดตรงข้ามสวนทางเข้า (1 การส่งผ่านทางไกล). Le parc accueille l'émission Intervilles le 12 juillet qui se déroule sur le lac aux images. สวนไพร่พลที่แสดง Intervilles 12 กรกฎาคมที่จะวางบนทะเลสาบภาพ.
1996 : l' IMAX 3D ouvre et présente Guillaumet, les Ailes du Courage , une fiction en relief réalisée par Jean-Jacques Annaud . 1996: ใน ย่าน 3D ที่ เปิดและนี้ Guillaumet ที่ปีกของกล้า, เป็นเรื่องโกหกในดุนโดย Jean-Jacques Annaud. Le Showscan devient le Cinéma Haute Résolution . ที่ ความละเอียดสูง Showscan กลายเป็น หนัง.
1997 : le Futuroscope fête ses 10 ans avec un nouveau Spectacle Nocturne, Le Lac aux Images . 1997: Futuroscope ฉลอง 10 ปีกับปรากฏการณ์ใหม่ Nocturne, เลอ Lac aux อิมเมจ. Le Cinéautomate devient Ciné-Jeu et Cyber Avenue ouvre les portes du cybermonde aux visiteurs. ที่ Ciné-Cyber Cinéautomate เป็น Avenue วันพฤหัสบดี และเปิดประตูเพื่อที่ผู้เข้าชม cyberworld. Le Pavillon de la Communication présente un film produit par le Futuroscope, Les Autoroutes de l'Information . เลอ Pavillon เดลาสื่อสาร เสนอฟิล์มผลิตโดย Futuroscope, ข้อมูล superhighway.
1998 : Cyber Avenue s'agrandit avec Cybermédia et offre désormais sur 1 600 m² un vaste espace de découverte du multimédia , d' internet , et des jeux vidéo et virtuels. Imagic propose un spectacle mêlant l'image et l' illusion . 1998: Cyber Avenue เติบโตกับ Cybermedia และขณะนี้ใน 1 600 m² กว้างพื้นที่การค้นพบของ มัลติมีเดีย บน อินเทอร์เน็ต และ วิดีโอเกมส์ และเสมือน. Imagic ให้แสดงรวมภาพและ โมหันธ์. Le Cinéma Dynamique 2 devient Astratour avec un film à la découverte des satellites produit par le Futuroscope. โรงพยาบาล 2 Astratour พลวัต กับฟิล์มเพื่อค้นพบ ดาวเทียม ผลิตโดย Futuroscope. Le 17 juillet, le parc accueille de nouveau l'émission Intervilles . 17 กรกฎาคมในสวนไพร่พลที่แสดงอีกครั้ง Intervilles.
1999 : ouverture des Images du Goût et de l' Atelier du Goût dans le Pavillon du Futuroscope . 1999: รูปภาพ เปิด ของลิ้มรส และ ลิ้มรสการ ใน Pavillon du Futuroscope.

2000: ใน มีนาคม, การไถ่ถอนของสวนผ่าน Amaury กลุ่ม ภายใต้ชื่อ แพลนเน็ต Futuroscope. Le 1 er avril , ouverture d'un simulateur en IMAX 3D : Le Défi d'Atlantis . ใน วันที่ April 1, เปิดแกล้งทำใน ย่าน 3D ที่: ความท้าทาย ของ แอตแลนติส. Le 13 juin , ouverture de la Gare TGV-Futuroscope qui permet aux visiteurs d'accéder directement au cœur du parc via une passerelle enjambant la RN 10. ใน เดือนมิถุนายน 13, เปิดของ TGV-Futuroscope, ซึ่งช่วยให้ผู้เข้าชมโดยตรงไปที่หัวใจของสวนผ่านสะพาน spanning ที่ RN 10. Le 1 er juillet , le départ du 87 e Tour de France cycliste se déroule au Futuroscope. ใน วันที่ 1 กรกฎาคม, เริ่มต้นที่ 87. ทัวร์เดฝรั่งเศสวัฏจักรเชื้อชาติ ที่ที่ Futuroscope.
2001 : le 24 mars , a lieu l'inauguration des nouveautés : CyberWorld , OceanOasis , Superstition et Métropole Défi . 2001: ที่ 24 มีนาคม ได้เปิดงานใหม่: Cyberworld, OceanOasis, ไสยศาสตร์ Métropole และ ความท้าทาย. Le 18 avril , le Futuroscope accueille son 25 millionième visiteur. ที่ 18 เมษายน Futuroscope welcomes มีผู้เข้าชม 25 ล้าน.
2002 : ouverture de Destination Cosmos . 2002: เปิด ปลายทางจักรวาล. Un nouveau Spectacle Nocturne conçu par Yves Pépin : Le Miroir d'Uranie et deux nouveaux films : Sur les traces du Panda et Plongeurs sans Limite . Novembre : reprise du Futuroscope par une SEML dont les actionnaires sont le conseil général de la Vienne (60% des parts) et le Conseil Régional Poitou-Charentes (20% des parts). ใหม่คืนแสดงออกแบบโดย Yves Pepin: กระจก ของ Urania และสองใหม่ภาพยนตร์: ในทางเดินของแพนด้า และ มาโดยผูกพัน. พฤศจิกายน: กลับคืนใหม่ของ Futuroscope SEML ซึ่งมีผู้ถือหุ้นทั่วไปของสภา เวียนนา (60% หุ้น) และ Conseil ภูมิภาค Poitou-Charentes (20% ของหุ้น). Les 20% des parts restants sont détenus par le privé ( Groupe Amaury principalement). 20% ของหุ้นที่เหลือจะมีขึ้นโดยเอกชน (Amaury กลุ่ม หลัก). Le directoire est présidé par Dominique Hummel . ที่ คณะกรรมการบริหาร เป็นประธานโดย Dominique HUMMEL.
2003 : ouverture du ? 2003: เปิด? au 11 novembre . ใน เดือนพฤศจิกายน 11. Une année sous le triple signe du renouveau, de la créativité et de l'abondance. ปีในสามต่ออายุสัญญาณของความคิดสร้างสรรค์และมากมาย. 8 nouveautés dont une nouvelle attraction, La Cité du Numérique , 2 films IMAX Space Station 3D et Percussions du Monde , 2 films dynamiques, 2 nouveaux spectacles, Les mélodies Aquatiques et Les Grandes Illusions , le Pavillon de la Créativité et une grande exposition de photographies en plein air. รวมทั้ง 8 ข่าวใหม่ดึงดูด ลาอ้าง du Numérique, 2 ฟิล์ม ย่าน สถานีอวกาศ 3 มิติ และ ตอกของโลก 2 แบบไดนามิกภาพยนตร์, 2 ใหม่แสดง เพลง และ น้ำดี Illusions ที่ ศาลาของความคิดสร้างสรรค์ และขนาดใหญ่แสดงภาพกลางแจ้ง. Fermeture de Métropole Défi. ปิด Métropole ความท้าทาย. Tout au long de la saison des spectacles musicaux, du théâtre de rue, des festivals et des compétitions internationales (Coupe du Monde de Jeux Vidéo en juillet ). ตลอดฤดูสำหรับดนตรีที่ โรงละคร, ถนนเทศกาลและแข่งขัน (ฟุตบอลโลกวิดีโอเกม ในเดือนกรกฎาคม). Un nouveau logo symbolise le joyau Futuroscope. ใหม่โลโก้ symbolizes ที่ไพรำ Futuroscope. Le parc ferme au grand public pendant l'hiver tout en restant accessible pour les évènements d'entreprises et les forfaits hôteliers spéciaux. สวนปิดไปยังประชาชนทั่วไปในระหว่างฤดูหนาวในขณะที่เหลือสามารถเข้าถึงได้สำหรับองค์กรและกิจกรรมพิเศษโรงแรมแพ็คเกจ.

2004: เปิด 7 กุมภาพันธ์ ถึง 14 พฤศจิกายน. Un festival des meilleurs films IMAX en début de saison. การที่ดีที่สุดเทศกาลภาพยนตร์ ย่าน ที่จุดเริ่มต้นของตบแต่ง. Le Cinéma Dynamique est doté des dernières innovations et propose plusieurs films. Jacques Perrin produit en exclusivité un nouveau film pour le Tapis Magique , Voyageurs du Ciel et de la Mer . Le Rêve d'Icare promet de nouvelles sensations en IMAX . ไดนามิก คือ โรงภาพยนตร์ พร้อมนวัตกรรมล่าสุดและมีหลายภาพยนตร์. Jacques Perrin ผลิตใหม่เฉพาะตัวภาพยนตร์สำหรับ เมจิกพรม, Voyageurs du Ciel et เดลาแมร. การฝัน ของ Icarus สัญญาใหม่ sensations ใน ย่าน. De nouveaux jeux virtuels font leur apparition à la Cité du Numérique . เกมใหม่เสมือนทำให้ลักษณะของพวกเขาที่ กล่าวอ้าง du Numérique. Trois nouveautés au Monde des Enfants : le Tourbillon , la Tour des Costauds et Eclabousse . สามใหม่เพื่อ โลกของเด็ก: ใน Tourbillon ที่ ทาวเวอร์ของ Costaud และ splashing.
2005 : Ouverture du 5 février au 31 décembre . 2005: เปิด 5 กุมภาพันธ์ ถึง วันที่ 31 ธันวาคม. Beaucoup d'attractions renouvelées, dont Star du Futur ! (remplaçant Images Studio ), La Légende de l'Etalon Noir au Kinémax , un film dynamique Péril sur Akryls au Dynamique 1 , et Les Yeux Grands Fermés , un parcours dans le noir dans le monde des non-voyants, présenté par des guides aveugles, au Pavillon de la Communication . หลายสถานที่ท่องเที่ยวใหม่รวมถึงการ ดาวของอนาคต! (Studio อื่น รูปภาพ) คำอธิบายของการดำม้าตัวผู้ Kinémax, แบบไดนามิกฟิล์มใน อันตรายที่ Akryls พลวัต 1 และตากว้างปิด การเดินทางในที่มืดในโลกของคนตาบอดที่แสดงโดยคนตาบอดชี้แนะทาง ที่ Pavillon เดลาสื่อสาร. En février , ouverture de Kegopolis Warriors , jeu grandeur nature, à la Cité du Numérique . ใน เดือนกุมภาพันธ์ เปิด Kegopolis Warriors เกมส์ขนาดที่ อ้าง du Numérique. Le 27 avril , le Parc reçoit son 30 millionième visiteur, et reprend sa place de 2 e parc de loisirs le plus visité de France et de 5 e d' Europe . ใน ที่ 27 เมษายน, สวนของตนได้รับ 30 ล้านผู้เข้าชมและ resumed เขาเป็นสถานที่จอดรถ 2 ที่สุดของการเข้าชม ฝรั่งเศส และ 5 ของ ยุโรป. Réhabilitation des boutiques de l'entrée : Comptoir de la Vienne , Spatium Bazaar , H2O , Signes du Monde , l' Alambik à Bombek . ฟื้นฟูของร้านค้า: Comptoir เดลา Vienne, Spatium ตลาด, H2O, Signes du Monde ที่ Alambik เพื่อ Bombek. Nouveau jeu au Monde des Enfants : Le Balancier des Fortiches . เกมใหม่ในโลกของเด็ก: ยอดดุลของ fortiche. Pendant les vacances de Noël, une petite piste de ski est aménagée dans le Parc. ในช่วงวันหยุดคริสต์มาส, ขนาดเล็กติดตาม สกี เป็น housed ในสวน.
2006 : Ouverture du 5 février au 31 décembre . 2006: เปิด 5 กุมภาพันธ์ ถึง วันที่ 31 ธันวาคม. un nouveau film en relief à l' IMAX 3D , le Seigneur du Ring . หนังใหม่จากที่ ย่าน 3D ที่, พระเจ้าแห่งวงแหวน. Cette année, le Parc innove sous le signe de l' Année des Robots : le 5 avril , inauguration de Danse avec les Robots dans le nouveau Pavillon des Robots , attirant environ 15% de visiteurs de plus que l'année passée pour le seul mois d' avril . ในปีนี้ที่ปาร์คเป็น innovating ในสัญญาณของ 'ปีของหุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ ที่ 5 เมษายน เปิด เต้นรำกับหุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ ในใหม่ ศาลาหุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ของ ดึงดูด 15% เพิ่มเติมเกี่ยวกับผู้เข้าชมกว่าปีที่ผ่านมาสำหรับเดือนของ เมษายน. Le Parc coédite aussi avec FYP Éditions le livre Robots extraordinaires , chronologie inversée des robots dans tous les domaines de 2050 à 1950 . สวนยังร่วมเผยแพร่หนังสือเผยแพร่ FYP หุ่นยนต์ซอฟต์แวร์พิเศษ กลับลำดับเหตุการณ์ของ หุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ ในทุกพื้นที่ของ 2050 เพื่อ 1950. Un robot peintre et des robots-chiens Aibo de Sony arrivent également à la Cité du Numérique . Le Zoo des Robots présente au 360° une exposition de 6 robots animés expliquant l'anatomie de vrais animaux. ที่จิตรกรหุ่นยนต์และหุ่นยนต์สุนัข Aibo จาก Sony ยังมาถึงที่ อ้าง du Numérique. สวนสัตว์ DES หุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ ปัจจุบันที่ 360 ° แสงของหุ่นยนต์ซอฟต์แวร์ 6 เคลื่อนไหวอธิบายที่กายวิภาคศาสตร์ของสัตว์จริง. Un nouveau spectacle nocturne, la Forêt des Rêves , fait également partie des nouveautés de l'année. แสดงใหม่ในเวลากลางคืน ป่าของฝัน, ยังเป็นส่วนหนึ่งของปีใหม่. Arrivée de trois nouveaux actionnaires (Caisse des Dépôts, Unibail, I.Parks). มาถึงสามใหม่ผู้ถือหุ้น (Caisse DES สถานี Unibail, I. การสวนสาธารณะ).

2007: เปิด 10 กุมภาพันธ์ เพื่อ 6 มกราคม 2008. De nouveaux films IMAX renouvelés : Sous les Mers du Monde au Solido et Expédition Nil bleu au Kinémax . La Vienne Dynamique devient La Vienne Dynamique + d'effets . ใหม่ภาพยนตร์ ย่าน ใหม่: Sous les Mers du Monde Solido และ ส่ง ที่ บลูแม่น้ำไนล Kinémax. การเวียนนาที่เวียนนาพลศาสตร์ เป็น ผล มากขึ้น แบบไดนามิก. L'exposition photographique "l'Odysée Sibérienne" de Nicolas Vannier est également enrichie, une autre exposition photo sur les 20 ans du Futuroscope voit le jour. การถ่ายภาพนิทรรศการ "ที่ชาวไซบีเรีย Odysée" โดย Nicolas Vannier ยังที่ได้ทำให้รำ่รวยอื่นนิทรรศการภาพถ่ายบน 20 ปี Futuroscope เป็นเกิด. Le Parc ouvre ses portes à l'art en accueillant dans ses allées des oeuvres de land-art et des sculptures de Jean-Louis Toutain. อุทยานการเปิดประตูจะศิลปะใน corridors ในต้อนรับงานที่ดิน-ศิลปะและประติมากรรมโดย Jean-หลุยส์ Toutain. En avril , nouvelle attraction aquatique ( Splash Battle ), Mission Eclabousse , au Monde des Enfants , en remplacement des bouées. ใน เดือนเมษายน ใหม่น้ำขี่ (กระทุ่มประจัญบาน) ภารกิจ splashing, โลกของเด็ก, เพื่อแทนที่ buoys. Encore cinq nouveaux films au Meilleur du Dynamique . ห้าใหม่ภาพยนตร์ ที่ดีที่สุดในพลวัต. Le Cinéma 360° représente Couleurs Brésil lors de hautes affluences. โรงภาพยนตร์ 360 ° สี แสดง บราซิล ที่สูง. Le logo de 2002 est légèrement modifié, se dotant de courbes, telle une composition florale. โลโก้สำหรับ 2002 เป็นเล็กน้อยแก้ไข acquiring curves เช่นดอกไม้. Le Parc fête son vingtième anniversaire le 2 juin avec un concert évènement en partenariat avec la radio Alouette . สวนยี่สิบฉลองการครบรอบที่ 2 มิถุนายน กับคอนเสิร์ตเหตุการณ์พันธมิตรกับวิทยุ Alouette. Le 9 juillet , le Parc accueille également le jeu télévisé Intervilles opposant Saintes et Tours , sur le Lac aux Images. ที่ 9 กรกฏาคม, สวนยังไพร่พลเกมแสดง Intervilles ระหว่าง Saintes และ ท่องเที่ยว ในทะเลสาบไปยังอิมเมจ.
2008 : Ouverture du 9 février au 4 janvier 2009 . 2008: เปิดที่ 9 กุมภาพันธ์ ถึง 4 มกราคม 2009. Encore quelques nouveautés, dont : Les Animaux du Futur , une nouvelle attraction de type dark-ride , utilisant la technologie de la réalité augmentée , est présentée dans un nouveau pavillon ouvert le 5 avril , entre les Jardins d'Europe et le Pavillon de la Vienne ; La Citadelle du Vertige , parcours-spectacle présenté au 360° ; ainsi que deux nouveaux films, Dinosaures à l' Omnimax (à la place de la Légende de l'Etalon Noir ), et Laponie Express , au Cinéma Dynamique 1 (à la place de Péril sur Akryls ), présenté dès décembre 2007 , Glacier run au Meilleur du Dynamique . ยังไม่กี่คุณลักษณะใหม่ๆรวมทั้ง: สัตว์ของอนาคต ใหม่ประเภทดึงดูด มืดขี่ โดยใช้เทคโนโลยี augmented จริง คือในใหม่อาคารเปิดใน 5 เมษายน ระหว่าง สวน ของ ยุโรป และ Pavillon เดลาเวียนนา; ป้อมของอาการวิงเวียนศริษะ ที่แสดงเพื่อแสดง 360 ° และสองใหม่ภาพยนตร์, Dinosaurs ที่ Omnimax (แทน การตำนาน ของ ม้าตัวผู้ดำ) และ แลพแล็นดเอ็กซ์เพรส ที่ โรงภาพยนตร์ Dynamique 1 (เพื่อแทนที่จะ อันตรายใน Akryls) ที่นำเสนอ ในเดือนธันวาคม 2007, น้ำแข็งรันการเปลี่ยนแปลงที่ดีที่สุด. Un nouveau restaurant ouvre ses portes, Comptoirs du monde, en remplacement de Planète Burger. ใหม่การเปิดร้านอาหารประตู, เคาน์เตอร์ของโลกแทนที่แพลนเน็ตชาวเมือง. Le parc du Futuroscope accueille une nouvelle fois le jeu télévisé Intervilles en direct sur France 3 , le 23 juin ( Paris contre Marseille ). เลอ parc du Futuroscope welcomes อีกครั้งเกมโทรทัศน์ Intervilles อยู่บน ฝรั่งเศส 3 ใน 23 มิถุนายน (ปารีส ต่อต้าน Marseille). Le 35 millionième visiteur est accueilli le 10 juillet . ที่ 35 ล้านยินดีรับผู้เข้าชมที่ 10 กรกฎาคม. Le 27 décembre , 8000 personnes sont évacuées du Parc suite à une fausse alerte à la bombe. ใน เดือนธันวาคม 27, 8000 คน evacuated จากสวนต่อไปนี้เป็นเท็จระเบิดคุกคาม.
2009 : Ouverture du 7 février au 3 janvier 2010 . 2009: เปิด 7 กุมภาพันธ์ ถึง 3 มกราคม 2010. Le parc se dote d'un nouveau spectacle nocturne Le Mystère de la Note Bleue en remplacement de La Forêt des Rêves , de nouveaux films comme Chocs Cosmiques au Cosmoscope en remplacement de Destination Cosmos , Les Astromouches à l' Imax 3D en remplacement des Mondes Virtuels , Ecodingo au Cinéma dynamique 1 en remplacement de Péril sur Akryls . ที่จอดรถได้รับใหม่กลางคืน แสดงความลึกลับของบลูหมายเหตุ แทน ของป่าไม้ของฝัน ใหม่เช่นภาพยนตร์ คอสมิค Shocks ใน Cosmoscope แทนที่ ปลายทางจักรวาล, การ Astromouches ที่ ย่าน 3D ที่เสมือนโลก แทนที่ , Ecodingo พลศาสตร์ที่โรงภาพยนตร์ 1 เพื่อแทนที่ อันตรายใน Akryls. En avril, le Monde des enfants est complété par 3 nouveaux jeux. Les Animaux du Futur se voient apporter quelques modifications (réouverture le 4 avril ). ในเมษายน, โลกของเด็ก จะเพิ่มเกมใหม่ 3. สัตว์ของอนาคต มีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง (เปิดใหม่ใน เดือนเมษายน 4). Décès du fondateur du parc René Monory le 11 avril . ความตายของผู้ก่อตั้งของสวน Rene Monory บน เมษายน 11.
2010 : Ouverture du 6 février au 2 janvier 2011 . 2010: เปิด 6 กุมภาพันธ์ เพื่อ 2 มกราคม 2011. Le Futuroscope renouvellera l'attraction Imax 3D dynamique qui accueillait Le Défi d'Atlantis , Luc Besson réalisera la nouvelle attraction Arthur, l'aventure 4D , inspirée de l'univers d' Arthur et les Minimoys , avec l'ajout de nouveux effets sensoriels, une file d'attente et un préshow totalement remanié avec de nouveaux décors, deux ascenseurs panoramiques ... Futuroscope ดึงดูดต่ออายุ ย่าน 3D ที่ไดนามิก โฮสต์ ความท้าทายแอตแลนติส, Luc Besson จะตระหนักถึงใหม่ดึงดูด Arthur, 4D ผจญภัย, ดลใจโดยโลกแห่ง Arthur และ Minimoys, กับการเพิ่มผล nouveux เกี่ยวกับประสาทแถวและออกแบบใหม่โดยสิ้นเชิง preshow ใหม่เดคคอร์สองแลเห็นติดต่อกันกว้างขวาง lifts ... (ouverture prévue de l'attraction pour Noël 2009). (กำหนดการเปิดการดึงดูดสำหรับคริสต์มาส 2009). Un projet de centre aquatique de 17.000m², nommé Futuraqua , pourrait voir le jour sur le site du Futuroscope dans le courant de l'année. ฉบับร่างของน้ำศูนย์ 17.000m ², แต่งตั้ง Futuraqua อาจจะปรากฏบนเว็บไซต์ของ Futuroscope ในหลักสูตรของปี.